Angel Care AC401 Owner's Manual Page 31

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 50
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 30
31
Entretien de votre moniteur Angelcare
®
CONSERVER LES INSTRUCTIONS : Veuillez conserver ce guide de l’utilisateur pour consultation ultérieure.
DÉGÂTS CAUSÉS PAR L’EAU, L’HUMIDITÉ ET LA CHALEUR : Gardez les composantes loin des sources d’eau et d’humidité (évier, baignoire,
piscine) et des sources de chaleur comme les radiateurs et les cuisinières.
AÉRATION : Placez TOUJOURS les deux unités en position verticale sur une surface plate de manière à ne pas empêcher la circulation de l’air.
Le détecteur de mouvement est fait de plastique et ne permet pas à l’air de circuler. Ceci peut favoriser la création de moisissure sous le matelas
dans la région de la plaque de détection du mouvement. À titre préventif, nous vous suggérons de retourner le matelas fréquemment.
SOURCE DE COURANT : Utilisez SEULEMENT les adaptateurs fournis avec le moniteur Angelcare®.
PROTECTION DU CORDON D’ALIMENTATION : Évitez d’endommager le cordon des adaptateurs. Faites passer les cordons personne ne
peut marcher dessus et où ils ne peuvent être coincés ou écrasés par un objet.
NETTOYAGE : Débranchez toutes les composantes avant de les nettoyer. N’IMMERGEZ PAS sous l’eau. Essuyez la poussière avec un linge de
coton sec. NE VAPORISEZ PAS de produits de nettoyage ou de solvants directement sur les unités. Essuyez le détecteur de mouvements avec un
linge très légèrement impregné d'un liquide antiseptique ou d'un détergent doux.
INSERTION D’OBJETS OU INFILTRATION DE LIQUIDES : Une attention particulière doit être portée à ce qu’aucun objet ne tombe sur les unités,
ou qu’aucun liquide ne s’infiltre à travers les ouvertures.
LORSQUE NON UTILISÉ : Lorsque vous n’utilisez pas votre moniteur pendant de longues périodes de temps, enlevez les piles des deux unités
et débranchez les adaptateurs de la prise de courant.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Nombre de canaux : 8
Portée : jusqu’à 250m (820 pieds)
Alimentation électrique : Quatre piles alcalines AAA (LR03) - non incluses- ou adaptateur de 7.5V pour chaque base de chargement de l’unité du
nourrisson. Quatre piles rechargeables AAA (LR03) pour chaque unité de parents et un adaptateur de 7.5V AC pour chaque base de chargement
de l’unité des parents.
ATTENTION :
- Afin de réduire le risque de choc électrique, protéger ce produit de la pluie ou de l’humidi.
- Danger d'explosion si les piles sont remplacées de manre incorrecte. Piles comprises: 4 piles AAA NiMH rechargeables, fabriqués par GPI INTERNATIONAL LIMITED
(GN60AAAHC, 1.2V 600mAh) et par HIGHPOWER TECHNOLOGY CO., LTD (HFR-44AAAJ600, 1.2V 600mAh). Elles ne peuvent être remplacées que par 4 piles AAA
NIMH rechargeables.
Piles
- Ne pas mélanger des piles usaes avec des nouvelles piles
- Ne pas mélanger des piles alcaline, standard (carbone-zinc), ou rechargeables (ni-cad, ni-mh, etc.)
Transmission :
927 MHz (États-Unis et Canada)
La transmission des données entre l’uni des parents et l’unité du nourrisson est faite sur la fréquence 2.4GHZ.
3.TESTER L’ARRÊT DE LA SONNERIE DE L’ALARME La sonnerie de l’alarme s’arrêtera si vous placez votre mainrement sur le matelas.Lemoin vert
de l'icône de la pendulerecommencera à clignoter avec chaque mouvement cap.Vous pouvezaussi éteindre et allumer de nouveau l'unité du nourisson
pour faire taire l'alarme.
4.RIFIER LE BON FONCTIONNEMENT DES PILESVérifiez le fonctionnement des piles en utilisant les deux unis sans lesadaptateurs.Lemoin vert de
l'unité du nourrisson et lcran nuriquesur l'uni des parents devraient s’allumer. Sinon,il faut alors recharger l'uni des parents et/ou changer les
batteries de l'unité du nourrisson.
AC401 NA 13 12 2012_AC401inter 042008 12-12-19 8:49 AM Page 31
Page view 30
1 2 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 49 50

Comments to this Manuals

No comments