Angel Care AC401 Owner's Manual Page 1

Browse online or download Owner's Manual for Babyphones Angel Care AC401. Angel Care AC401 babyphone User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 50
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
AC401 NA 19 12 2012
Movement & Sound Monitor
Moniteur mouvements et sons
Monitor de movimientos y de sonidos
AC401-2P Deluxe (USA MODEL*)
* Canadian models display temperature in Celcius degrees.
Les modèles canadiens affichent la température en degrés Celcius.
Los modelos canadienses indican la temperatura en grados Celcius.
AC401 AC401-2P DELUXE AC401 DELUXE PLUS
OWNER'S MANUAL
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE
REFERENCE.
MANUEL DE L’UTILISATEUR
À GARDER POUR RÉFÉRENCE
ULTÉRIEURE.
MANUAL DEL PROPIETARIO
GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA
USO FUTURO.
AC401 NA 13 12 2012_AC401inter 042008 12-12-19 8:48 AM Page 1
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 49 50

Summary of Contents

Page 1 - Moniteur mouvements et sons

AC401 NA 19 12 2012Movement & Sound MonitorMoniteur mouvements et sonsMonitor de movimientos y de sonidosAC401-2P Deluxe (USA MODEL*)* Canadian mo

Page 2 - AC401 DELUXE PLUS

10Symbol Name MeaningAppears when Voice Activation is on.Flashes when its sensitivity level is being set.Appears when Sound alarm is on.Appears when V

Page 3 - Owner’s manuel

11HOW TO OPERATE YOUR ANGELCARE®MONITORCharger adaptersocketSTEP 1• Connect the long sensor pad cord into the nursery unit.• Insert 4 AAA regular batt

Page 4 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

12• All programmable functions of your Angelcare© monitor are available through the MENU button.Note: Press the MENU button briefly to access the menu

Page 5

13STEP 7OUT OF RANGE INDICATORSTEP 8MICROPHONE SENSITIVITY Your monitor is equiped with an optional “Out of range” indicator function, which will advi

Page 6 - RELATED TO USE OF BATTERIES

14Note: Test your Angelcare® monitor BEFORE using it for the first time and then on a regular basis to make sure that it is functioning properly.TheAn

Page 7

15Maintenance of your Angelcare® monitor RETAIN INSTRUCTIONS: Keep the user’s manual for future reference.WATER, MOISTURE AND HEAT DAMAGE: Keep all co

Page 8 - ALARM AND WARNING

16Problem Possible Cause SolutionFalse alarms.• Baby was removed from crib and nursery unit was not switched OFF.• Sensor Pad cord not connected prope

Page 9 - Understanding the Symbols

17LIMITED WARRANTYAngelcare® warrants to the original owner of this product that Angelcare® rechargeable movement and sound monitor (model AC401) is f

Page 10 - Summary of Alarms

18AC401 NA 13 12 2012_AC401inter 042008 12-12-19 8:48 AM Page 18

Page 11 - 1 sensor pad 2 sensor pads

19FRManuel de l’utilisateurVEUILLEZ CONSERVER CE LIVRET D’INSTRUCTIONSPOUR CONSULTATION ULTÉRIEURE.LIRE ATTENTIVEMENT LES AVERTISSEMENTS ET LES INSTRU

Page 12 - TICS, SOUNDS AND MOVEMENTS

2If your monitor includes 2 Parent Units, you only need to program one Parent Unit. The second will automatically pick up the same settings when turne

Page 13 - ROOM TEMPERATURE CONTROL

20CE PRODUIT NE REMPLACE PAS LA SUPERVISIONRESPONSABLE D’UN ADULTE. Ce produit est conçu pour aiderà la surveillance de votre enfant. Lors

Page 14 - Red light

213) Tenez compte des avertissements. Tous les avertissementset les instructions d’utilisation de ce produit doivent être suivisà la lettre.4) Suivez

Page 15 - TECHNICAL SPECIFICATIONS

2220) Antenne – L’antenne utilisée par cet émetteur doit êtrepositionnée pour offrir une distance d’au moins 20 cm (7,9 po)de toute personne e

Page 16 - TROUBLESHOOTING

239) N’essayez PAS de recharger des piles qui ne sont pasconçues pour être rechargées, qu'elles soient fournies avecl’appareil o

Page 17 - LIMITED WARRANTY

242 (deux) adaptateurs de 7,5 VUnité des parentsrechargeable (récepteur)et chargeurUnité du nourrisson(émetteur)LES COMPOSANTES DE VOTRE MONITEUR ANGE

Page 18

25Symbole Nom Signification .Unité du nourrissonUnité du nourrisson et indicateurde canalCanalUnité des parentsSon--C3FMieux comprendre les symbolesMo

Page 19 - Manuel de l’utilisateur

26Symbole Nom Signification Activation par la voixAlarme Vibration Temperature basse Temperature haute Niveau des pilesPile et unité du nourrissonBar

Page 20 - IMPORTANTES

27COMMENT UTILISER VOTRE MONITEUR ANGELCARE®Étape 1• Branchez le câble long à l’unité du nourrisson. • Insérez 4 piles ordinaires AAA (non incluses) d

Page 21

28• Toutes les fonctions programmables de votre moniteur Angelcare® sont accessibles àpartir du bouton MENU.Note : Appuyez brièvement sur le

Page 22 - L’UTILISATION DES PILES

29Étape 9ALARMES AND VIBRATION (VIBRATION NON DISPONIBLE DANS CERTAINS PAYS)Ce menu apparaîtra SEULEMENT si la vibration est disponible sur votre unit

Page 23

3ENOwner’s manuelKEEP THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCEPLEASE READ THE WARNINGS AND INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ASSEMBLING & USING TH

Page 24 - ALARME ET AVERTISSEMENTS

30Indicateur de piles faibles• Le moniteur fonctionnera avec des piles en cas de panne de courant seulement si les deuxunités ont des piles.• Il est a

Page 25 - Symbole Nom Signification

31Entretien de votre moniteur Angelcare®• CONSERVER LES INSTRUCTIONS : Veuillez conserver ce guide de l’utilisateur pour consultation ultérieure.• DÉG

Page 26

32Problème Cause possible SolutionFausses alarmes.• Vous avez retiré votre bébé du lit mais vous n'avez pas fermé l'unitédu nourrisson.• Le

Page 27 - 2 détecteurs

33GARANTIE LIMITÉEAngelcare® garantit au propriétaire initial de ce produit que, pour une période d’un (1) an à compter de la date d’achat initial, le

Page 28 - TICS, SONS ET MOUVEMENTS

34AC401 NA 13 12 2012_AC401inter 042008 12-12-19 8:49 AM Page 34

Page 29 - Étape 10

35ESManual del PropietarioCONSERVE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS.POR FAVOR LEA LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES ANTES DE ARMAR Y

Page 30 - Indicateur de

36ESTE PRODUCTO NO PUEDE REEMPLAZAR LA SUPERVISIÓNRESPONSABLE DE UN ADULTO. Este producto está diseñadopara ayudar en la supervisión d

Page 31 - SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

375) Agua y humedad - NO utilice este aparato cerca del agua.Por ejemplo, cerca de una bañera, lavabo, fregadero, lavadero,en un ambiente húmedo o cer

Page 32 - DIAGNOSTIC DES PANNES

3822) PELIGRO DE ESTRANGULACIÓN. Ha habido niños se hanestrangulado con cables. Mantenga los cables del adaptador yel cable del detector de m

Page 33 - GARANTIE LIMITÉE

39Si la batería a sustituirse se conecta con otras baterías enseries, reemplace las otras baterías al mismo tiempo. Nomezcle batería

Page 34

4IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSTHIS PRODUCT CANNOT REPLACERESPONSIBLE ADULT SUPERVISION. Thisproduct is designed to aid in the monitoring of your

Page 35 - Manual del Propietario

402 (dos) adaptadores de 7,5 VUnidad de los PadresRecargable (Receptor) yCargadorUnidad del bebé(emisor)COMPONENTES DE SU MONITOR ANGELCARE®CARACTERÍS

Page 36 - DE SEGURIDAD

41Nombre SignificadoAparece cuando la activación con voz está encendida. Destella cuando se programa el nivel de sensibilidad.Aparece cuando la alarma

Page 37

42Características Símbolo PreprogramadasMonitor de sonidoDetector de movimientoFunción “Tic”Indicador de fuera de alcance Activación con vozNivel de

Page 38 - USO DE BATERÍAS

43COMO UTILIZAR SU MONITOR ANGELCARE®Paso 1• Conectar el cable largo del detector a la unidad del bebé.• IInsertar 4 pilas AAA (no incluidas) en la un

Page 39 - Información de Cumplimiento

44• Todas las funciones programables de su Angelcare® están disponibles a través del botónMENU.Nota: Pulse el botón MENU brevemente para acceder al ME

Page 40 - ALARMA Y ADVERTENCIAS

45Paso 9ALARMAS Y VIBRACIÓN (VIBRACIÓN NO DISPONIBLE EN TODOS LOS PAÍSES)Este menú aparecerá SOLO si la función está disponible en su unidad. Le permi

Page 41 - Nombre Significado

46Indicador de batería baja• El monitor funcionará con pilas durante un fallo de alimentación eléctrica sólo si ambosaparatos tienen pilas insertada

Page 42 - Símbolo Alarma Significado

47Mantenimiento de su monitor Angelcare®• CONSERVE LAS INSTRUCCIONES: Guarde el manual de usuario para futuras consultas• DAÑOS PROVOCADOS POR AGUA, H

Page 43 - 2 detectores

48PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓNFalsas alarmas.• El bebé ha sido retirado de la cuna y la unidad del bebé no se haapagado• El cable del detector

Page 44 - TICS, SONIDOS Y MOVIMIENTOS

49GARANTÍA LIMITADAAngelcare® garantiza al propietario inicial de este producto que durante un periodo de un (1) año a partir de la fecha de compra or

Page 45 - SENSIBILIDAD DEL MICRÓFONO

53) Heed all warnings – All warnings on the productand in the operating instructions should be adheredto.4) Follow all instructions – All operat

Page 46 - Luz roja de

IMPORTANT! This Angelcare® monitor is a personal care product. Please do not return this product to the store. If you have questions or need help, ple

Page 47 - ESPECIFICATIONES TECNICAS

620) Antenna -The antenna used for this transmittermust be installed to provide a separation distance ofat least 20 cm (7.9”) from all persons and mus

Page 48 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

77) Do NOT dispose batteries in fire. They mayexplode. Check with local regulations for possiblespecial disposal instructions.8) Exercis

Page 49 - GARANTÍA LIMITADA

82 (Two) 7.5 volt AC adapters RECHARGEABLE PARENTS UNIT (RECEIVER) &CHARGERNURSERY UNIT(TRANSMITTER)YOUR ANGELCARE®MONITOR COMPONENTSFEATURESYOU W

Page 50 - 1-877-281-8827

9Symbol Name MeaningAppears when options are being set for the Nursery Unit.Appears when no movement is detected.Flashes when Nursery Unit is paging P

Comments to this Manuals

No comments